calamaro
NO SOLO EN INGLÉS

Desde el inicio, el pop y el rock han sido en inglés, o sea que USA y UK han marcado las normas y los demás se han adherido a ellas, incondicionalmente o realizando aportaciones menores. Los escasos intentos de realizar un pop o un rock culturalmente diferente han sido, en general, auténticos fiascos. De hecho, numerosos grupos de origen no inglés, han compuesto, grabado e interpretado sus músicas en este idioma. Y no solo por razones económicas o de búsqueda de mayor difusión, aunque claro que estas motivaciones también tuvieron mucho que ver. Podemos verlo, por ejemplo, en grupos alemanes como Scorpions o suecos como ABBA, por poner dos casos bien diferentes.
Pero al hablar de «inglés» (término en el que incluimos tanto al de origen britanico como norteamericano), no nos estamos refiriendo exclusivamente al idioma. No hace falta profundizar mucho para comprobar que todo el universo pop y rock se mueve alrededor de lo que desde el mundo en inglés se dictamina, incluso en épocas en que la cultura todavía estaba poco globalizada, al menos en comparación con las actuales. La moda, las costumbres, la forma de interpretar, los temas,… todo ello universaliza el mundo musical por encima de cualquier localismo. Los modelos a seguir se generan en esos sitios y se siguen a pies juntillas en el resto del mundo «occidental».
El pop en español, es decir, el que se ha hecho en España y en los países de habla castellana, no podía ser excepción y, desde luego, no lo ha sido. Otra cosa es que la situación sociopolítica de nuestro país en la época en la que música pop y rock nació y empezó a codificarse impusiera en su momento unas barreras muy difíciles de superar.
Si bien a lo largo de los años se establece un pop cantado en español, la mayoría de las reglas siguen siendo las mismas, más o menos personalizadas y los toques locales suelen rozar, con mayor o menor fortuna, otros estilos que, en general, no han mezclado muy bien, más allá de su posible éxito popular.
La llamada fusión sirve en la mayoría de los casos para generar híbridos básicamente mediocres. Probablemente es en el terreno de la música independiente donde mejor se ha sabido seguir la evolución del pop. Como siempre, podemos dar cabida a todas las excepciones que queramos!
Mención especial haremos en esta página a la música en catalán, que desarrolla una trayectoria inicial vinculada a la chançon francesa para ir acercándose al pop más genérico aunque con presencia también de las raíces propias. Algunas de ellas moviéndose en los terrenos fronterizos de las músicas, lo dicho: no todo ha de ser sumamente english!

Playlist 25 Pop Español

rosendo

Agradecido
ROSENDO – 1985 

gabinetecaligari

Al calor del amor en un bar
GABINETE CALIGARI – 1986 

dama

Amenazas
LA DAMA SE ESCONDE – 1986

siniestro

Bailaré sobre tu tumba
SINIESTRO TOTAL – 1985

manel

Cançó del soldadet
MANEL – 2011

nachapop

Chica de ayer
NACHA POP – 1986 

lafrontera

El límite
LA FRONTERA – 1989

tcasal

Embrujada
TINO CASAL – 1984

tamtamgo

Espaldas mojadas
TAM TAM GO – 1990 

acalamaro

Flaca
ANDRÉS CALAMARO – 1997 

habroja

Fotógrafo del alma
LA HABITACIÓN ROJA – 2006

zombies

Groenlandia
ZOMBIES – 1986

llllach

Irene
LLUÍS LLACH – 1969 

lamode

La evolución de las costumbres
LA MODE – 1996 

mrosell

La gavina
MARINA ROSSELL – 1979

union

Lobo-hombre en París
LA UNIÓN – 1984

lonestar

Mi calle
LONE STAR – 1968 

priba

Noia de porcellana
pau riba – 1968 

jeanette

Por que te vas
JEANETTE – 1974

sisa

Qualsevol nit pot sortit el sol
SISA – 1975

burning

Qué hace una chica como tú en un sitio como este?
BURNING – 1981 

mmbonet

Sonet
MARIA DEL MAR BONET – 1977

afont

Sospitosos
ANTONIA FONT – 2011 

litoral

Un segle de paisatges
LITORAL – 2011

radiofutura

Veneno en la piel
RADIO FUTURA – 1990